Limbajul codificat al inculpaţilor din dosarul Portul Constanţa: Ce înseamnă „o palmă americană”, „un băţ” sau „o pâinică”

Judecătorul Iulian Dragomir – cel care a decis emiterea mandatelor de arestare în cazul privind importurile ilicite din Portul Constanţa – arată că inculpaţii foloseau un limbaj codificat în privinţa sumelor percepute, astfel o „palmă americană” înseamnă 500 de dolari, iar un „băţ” e 100 de dolari, informează MEDIAFAX.

– o palmă = 500 USD (rezultă cu claritate din conţinutul convorbirii purtate între inculpaţii Dragoş Iulian Tudoran şi El Haj Ahmad din data de 12 octombrie 2010);

– o palmă americană = o palmă = 500 USD;

– o palmă europeană = 500 euro;

– un băţ = 100 USD;

Continuarea aici (MEDIAFAX.RO)


Adauga un comentariu

*